"acacalotlahtoa" meaning in All languages combined

See acacalotlahtoa on Wiktionary

Verb [Náhuatl clásico]

IPA: /a.ka.ka.lo.t͡ɬaɁˈto.a/
Rhymes: o.a Etymology: Compuesto de acacalotl ("jabirú") y tlahtoa ("cantar las aves, hablar") Etymology templates: {{etimología|compuesto|acacalotl|tlahtoa|glosa=jabirú|glosa-alt2=cantar las aves, hablar|glosa2=cantar|leng=nci}} Compuesto de acacalotl ("jabirú") y tlahtoa ("cantar las aves, hablar")
  1. Graznar como jabirú.
    Sense id: es-acacalotlahtoa-nci-verb-VSRFDJQ3
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "NCI:Rimas:o.a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NCI:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Náhuatl clásico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "acacalotl",
        "3": "tlahtoa",
        "glosa": "jabirú",
        "glosa-alt2": "cantar las aves, hablar",
        "glosa2": "cantar",
        "leng": "nci"
      },
      "expansion": "Compuesto de acacalotl (\"jabirú\") y tlahtoa (\"cantar las aves, hablar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de acacalotl (\"jabirú\") y tlahtoa (\"cantar las aves, hablar\")",
  "hyphenation": "a-ca-ca-lo-tlah-to-a",
  "lang": "Náhuatl clásico",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Graznar como jabirú."
      ],
      "id": "es-acacalotlahtoa-nci-verb-VSRFDJQ3",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.ka.ka.lo.t͡ɬaɁˈto.a/"
    },
    {
      "alternative": "ācacalōtlahtoa"
    },
    {
      "rhymes": "o.a"
    }
  ],
  "word": "acacalotlahtoa"
}
{
  "categories": [
    "NCI:Rimas:o.a",
    "NCI:Verbos",
    "Náhuatl clásico"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "acacalotl",
        "3": "tlahtoa",
        "glosa": "jabirú",
        "glosa-alt2": "cantar las aves, hablar",
        "glosa2": "cantar",
        "leng": "nci"
      },
      "expansion": "Compuesto de acacalotl (\"jabirú\") y tlahtoa (\"cantar las aves, hablar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de acacalotl (\"jabirú\") y tlahtoa (\"cantar las aves, hablar\")",
  "hyphenation": "a-ca-ca-lo-tlah-to-a",
  "lang": "Náhuatl clásico",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Graznar como jabirú."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.ka.ka.lo.t͡ɬaɁˈto.a/"
    },
    {
      "alternative": "ācacalōtlahtoa"
    },
    {
      "rhymes": "o.a"
    }
  ],
  "word": "acacalotlahtoa"
}

Download raw JSONL data for acacalotlahtoa meaning in All languages combined (0.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "acacalotlahtoa"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "acacalotlahtoa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.